Hello

Welcome To BOLD

This Awesome Blogger Template is Brought To You By Bthemez, Downoad it Now
only at bthemez.com
Let's Sociaize

Selasa, 14 Juni 2022

Lirik Terjemahan It'll Be Okay-Shawn Mendes


Arti Lirik Terjemahan It'll Be Okay - Shawn Mendes

Artist: Shawn Mendes
Songs: It'll Be Okay

Writer(s): Eddie Benjamin / Michael Sabath / Scott Harris / Shawn Mendes


Original Motion Picture

Lagu tersebut, menceritakan mengenai pasangan yang ingin mengakhiri hubungan. Masa depan indah yang telah diimpikan bersama gagal mereka wujudkan.

🎬 Clip Video
⬇️ Take Here

Are we gonna make it?
Apakah kita akan berhasil?

Is this gonna hurt?
Apakah ini akan menyakitkan?

Oh, we can try to sedate it
Oh, kita bisa mencoba menenangkannya

But that never works
Tetapi itu tidak pernah berhasil

Yeah

I start to imagine a world where we don't collide
Aku mulai membayangkan dunia dimana kita tidak bertabrakan

It's making me sick, but we'll heal and the sun will rise
Itu membuat ku sakit, tetapi kita akan sembuh dan matahari akan terbit

If you tell me you're leaving, i'll make it easy
Jika kau memberitahu ku bahwa kau akan pergi, aku akan mempermudahnya

It'll be okay
Ini akan baik-baik saja

If we can't stop the bleeding, we don't have to fix it
Jika kita tidak bisa menghentikan pendarahan, kita tidak harus memperbaikinya

We don't have to stay
Kita tidak harus tinggal

I will love you either way ( Ooh.oh )
Aku mencintaimu dengan cara apapun ( Ooh.oh )

It'll be o, be okay ( Ooh.oh )
Ini akan menjadi o, baik-baik saja ( Ooh.oh )


Oh, the future we dreamed of
Oh, masa depan yang kita impikan

Is fading to black, oh.ohh
Memudar menjadi hitam, oh.ohh

And oh, there's nothing more painful
Dan oh, tidak ada yang lebih menyakitkan

Nothing more painful, oh.woah
Tidak ada yang lebih sakit, oh.woah

I start to imagine a world where we don't collide
Aku mulai membayangkan dunia dimana kita tidak bertabrakan

And it's making me sick, but we'll heal and the sun will rise
Dan itu membuatku sakit, tetapi kita akan sembuh dan matahari akan terbit

If you tell me you're leaving, i'll make it easy
Jika kau memberitahu ku bahwa kau akan pergi, aku akan mempermudahnya

It'll be okay
Ini akan baik-baik saja

If we can't stop the bleeding, we don't have to fix it
Jika kita tidak bisa menghentikan pendarahan, kita tidak harus memperbaikinya

We don't have to stay
Kita tidak harus tinggal

I will love you either way ( Ooh.oh )
Aku mencintaimu dengan cara apapun ( Ooh.oh )

It'll be o, be okay ( Ooh.oh )
Ini akan menjadi o, baik-baik saja ( Ooh.oh )

I will love you either way
Aku akan mencintaimu bagaimanapun caranya

It might be so sweet
Mungkin sangat manis

It might be so bitter
Mungkin sangat pahit

I will love you either way
Aku akan tetap mencintaimu

It might be so sweet
Mungkin terlihat manis

It might be so bitter ( Ooh.oh )
Ini mungkin sangat pahit (Ooh.oh )

Oh, if the future we've dreamed of is fading to black
Oh jika masa depan yang kita impikan memudar menjadi hitam

I will love you either way
Aku akan mencintaimu bagaimapun caranya

Senin, 13 Juni 2022

Lirik Terjemahan Here’s Your Perfect–Jamie Miller


Here’s Your Perfect – Jamie Miller

Artis: Jamie Miller
Songs: Here's Your Perfect

Lagu ini bermakna tentang seseorang,yang memutuskan mundur dari percintaannya dengan orang lain, karena merasa terlalu menuntut kesempurnaan dari dirinya.

Merasa saat masih berhubungan dengannya, apapun yang ia lakukan selalu salah, padahal dari awal ia sudah terbuka soal kekurangannya kepadanya, tetapi tetap saja menuntut sehingga membuatnya tidak nyaman dan akhirnya mengakhiri hubungannya.

Here’s Your Perfect sendiri memiliki arti “Ini kesempurnaan punyamu” atau “ini sempurna milikmu” atau “makan nih kesempurnaan yang kamu cari!” yang dalam lagu kalimat ini diucapkan secara sarkasme (?), karena menunjukkan ia bisa move on dan bahagia tanpa perlu dituntut untuk jadi lebih sempurna terus menerus seperti saat masih menjalin hubungan dengannya.

🎬 Clip Video
⬇️ Take Here

I remember the day
Aku ingat hari itu

Even wrote down the date
Bahkan menuliskan tanggalnya

That I fell for you
Saat aku jatuh cinta padamu

And now it's crossed out in red
Dan kini tanggal itu sudah di silang merah

But I still can't forget if I wanted too
Tapi aku masih saja tidak bisa melupakannya

And it drives me insane
Dan itu membuatku gila

Think I'm hearing your name
Berpikir aku mendengar namamu

Everywhere I go
Kemanapun aku pergi

But it's all in my head
Tapi semua itu ada di kepalaku

It's just all in my head
Semua itu hanya ada di kepalaku

But you won't see me break
Tapi kau takkan melihatku hancur

Call you up in three days
Aku akan meneleponmu dalam 3 hari

Or send you a bouquet
Atau mengirimimu karangan bunga

Saying, "It's a mistake"
Mengatakan, "Itu adalah kesalahan"

Drink my troubles away
Mabuk sampai rasa sakit ini hilang

One more glass of champagne
Satu gelas sampanye lagi

And you know
Dan kau tahu

I'm the first to say that I'm not perfect
Akulah yang pertama mengatakan bahwa aku tidak sempurna

And you're the first to say you want the best thing
Dan kaulah yang mengatakan kau menginginkan yang terbaik

But now I know a perfect way to let you go
Tapi sekarang aku tahu cara sempurna untuk melepaskanmu

Give my last hello, hope it's worth it
Berikan ucapan terakhirku, semoga itu sepadan

Here's your perfect
Inilah kesempurnaan yang kau mau

My best was just fine
Dulu aku baik-baik saja

How I tried, how I tried to be great for you
Bagaimana dulu aku mencoba menjadi hebat untukmu

I'm flawed by design
Aku punya kekurangan

And you loved to remind me
Dan kau senang mengingatkanku

No matter what I do
Tidak peduli apa yang aku lakukan

I'm the first to say that I'm not perfect
Akulah yang pertama mengatakan bahwa aku tidak sempurna

And you're the first to say you want the best thing
Dan kaulah yang mengatakan kau menginginkan yang terbaik

But now I know a perfect way to let you go
Tapi sekarang aku tahu cara sempurna untuk melepaskanmu

Give my last hello, hope it's worth it
Berikan ucapan terakhirku, semoga itu sepadan

Here's your perfect
Inilah kesempurnaan yang kau mau

My best was just fine
Dulu aku baik-baik saja

How I tried, how I tried to be great for you
Bagaimana dulu aku mencoba menjadi hebat untukmu

I'm flawed by design
Aku punya kekurangan

And you loved to remind me
Dan kau senang mengingatkanku

No matter what I do
Tidak peduli apa yang aku lakukan

Say yeah, yeah, yeah..

But now I know a perfect way to let you go
Tapi sekarang aku tahu cara sempurna untuk melepaskanmu

Give my last hello, hope it's worth it
Berikan ucapan terakhir, berharap itu sepadan

Here's your perfect
Inilah kesempurnaan yang kau mau.

Senin, 30 Mei 2022

Rauf & Faik - я люблю тебя давно [ya lyublyutebya]

Rauf & Faik - я люблю тебя давно [ya lyublyu
tebya]
Artist : Rauf & Faik.

Makna yang terkandung ialah Aku Mencintaimu.
Anda telah datang kepada saya, saya menyakiti Anda.
Dan saya tidak tahu saat itu, karena saya membutuhkanmu.
ingin menjalani sisa hidup bersama dengan anda.
Saya sempat kehilangan anda, hal itu membuat saya kembali pada masalalu.
Saya masih di tempat yang sama dimana kita bertemu.
Saya tidak tahu apakah Anda akan kembali.

🎬 Clip Video
⬇️ Take Here
Video Channel

Hoo
Le La Le

Я ищу тебя давно
Ya ishchu tebya davno
Aku mencarimu untuk waktu yang lama

Пропадаешь все равно
Propadayesh' vso ravno
Menghilang sama saja

Каждый день ищу мгновенья
Kazhdyy den' ishchu mgnoveniya
Setiap hari mencari momen

А я играю в казино
Ya igrayu v kazino
Aku bermain di kasino

Я люблю тебя давно
Ya lyublu tebya davno
Aku mencintaimu untuk waktu yang lama

Прикасаясь все равно
Prikasayas' vso ravno
Menyentuh semua sama

Каждый день одни мученья
Kazhdyy den' odni mucheniya
Setiap hari satu siksaan

Каждый день одно кино
Kazhdyy den' odno kino
Setiap hari satu film

Я ищу тебя давно
Ya ishchu tebya davno
Aku mencarimu untuk waktu yang lama

Пропадаешь все равно
Propadayesh' vso ravno
Menghilang sama saja

Каждый день ищу мгновенья
Kazhdyy den' ishchu mgnoveniya
Setiap hari mencari momen

А я играю в казино
Ya igrayu v kazino
Aku bermain di kasino

Я люблю тебя давно
Ya lyublu tebya davno
Aku mencintaimu untuk waktu yang lama

Прикасаясь все равно
Prikasayas' vso ravno
Menyentuh semua sama

Каждый день одни мученья
Kazhdyy den' odni mucheniya
Setiap hari satu siksaan

Каждый день одно кино
Kazhdyy den' odno kino
Setiap hari satu film

Ты не идеальна
Ty ne ideal'na
Kamu tidak sempurna

Ты не мой идеал
Ty ne moy ideal
Kamu bukan idealku

Почему все влюбляются не в тех, кто их любил?
Pochemu vso vlyublyayutsya ne v tekh, kto ikh lyubil?
Mengapa tidak semua jatuh cinta dengan orang yang mencintai mereka?

Эти вопросы не дают покоя
Eti voprosy ne dayut pokoya
Pertanyaan-pertanyaan ini menghantui

Все говорят, какой плохой я
Vso govoryat kakoy plokhoy ya
Semua orang mengatakan betapa buruknya saya

Все говорят, какой плохой, oй oй oй
Vso govoryat kakoy plokhoy, oy oy oy
Semua orang mengatakan betapa buruknya, oh oh oh

Меня любила Настя, а я-я ее забыл
Menya lyubila Nastya, a ya-ya yeyo zabyl
Saya mencintai Nastya, dan saya melupakannya

Все время возвращаюсь я туда, где я любил
Vso vremya vozvrashchayus' YA tuda, gde ya lyubil
Sepanjang waktu saya kembali, Saya kembali ke tempat saya mencintai

Меня любила Лара, а я-я ее не простил
Menya lyubila Lara, a ya-ya yeyo ne prostil
Lara mencintai saya, dan saya belum memaafkannya

Я день за днём стараюсь возвращаться, где любил
YA den' za dnem starayus Vozvrashchat'sya, gde lyubil
Saya mencoba hari demi hari untuk kembali ke tempat yang aku cintai

Я ищу тебя давно
Ya ishchu tebya davno
Aku mencarimu untuk waktu yang lama

Пропадаешь все равно
Propadayesh' vso ravno
Menghilang semua sama

Каждый день ищу мгновенья
Kazhdyy den' ishchu mgnoveniya
Setiap hari aku mencari momen

А я играю в казино
Ya igrayu v kazino
Aku bermain di kasino

Я люблю тебя давно
Ya lyublu tebya davno
Aku mencintaimu untuk waktu yang lama

Прикасаясь все равно
Prikasayas' vso ravno
Menyentuh semua sama

Каждый день одни мученья
Kazhdyy den' odni mucheniya
Setiap hari satu siksaan

Каждый день одно кино
Kazhdyy den' odno kino
Setiap hari satu film

Я ищу тебя давно
Ya ishchu tebya davno
Aku mencarimu untuk waktu yang lama

Пропадаешь все равно
Propadayesh' vso ravno
Menghilang sama saja

Каждый день ищу мгновенья
Kazhdyy den' ishchu mgnoveniya
Setiap hari mencari momen

А я играю в казино
Ya igrayu v kazino
Aku bermain di kasino

Я люблю тебя давно
Ya lyublu tebya davno
Aku mencintaimu untuk waktu yang lama

Прикасаясь все равно
Prikasayas' vso ravno
Menyentuh semua sama

Каждый день одни мученья
Kazhdyy den' odni mucheniya
Setiap hari satu siksaan

Каждый день одно кино
Kazhdyy den' odno kino
Setiap hari satu film

Я ищу тебя давно
Ya ishchu tebya davno
Aku mencarimu untuk waktu yang lama

Пропадаешь все равно
Propadayesh' vso ravno
Menghilang sama saja

Каждый день ищу мгновенья
Kazhdyy den' ishchu mgnoveniya
Setiap hari mencari momen

А я играю в казино
Ya igrayu v kazino
Aku bermain di kasino

Я люблю тебя давно
Ya lyublu tebya davno
Aku mencintaimu untuk waktu yang lama

Прикасаясь все равно
Prikasayas' vso ravno
Menyentuh semua sama

Каждый день одни мученья
Kazhdyy den' odni mucheniya
Setiap hari satu siksaan

Каждый день одно кино
Kazhdyy den' odno kino
Setiap hari satu film

Я ищу тебя давно
Ya ishchu tebya davno
Aku mencarimu untuk waktu yang lama

Пропадаешь все равно
Propadayesh' vso ravno
Menghilang sama saja

Каждый день ищу мгновенья
Kazhdyy den' ishchu mgnoveniya
Setiap hari mencari momen

А я играю в казино
Ya igrayu v kazino
Aku bermain di kasino

Я люблю тебя давно
Ya lyublu tebya davno
Aku mencintaimu untuk waktu yang lama

Прикасаясь все равно
Prikasayas' vso ravno
Menyentuh semua sama

Каждый день одни мученья
Kazhdyy den' odni mucheniya
Setiap hari satu siksaan

Каждый день одно кино
Kazhdyy den' odno kino
Setiap hari satu film

Sabtu, 21 Mei 2022

Lirik Terjemahan NF - Paralyzed

Artist: Nathan John Feuerstein 'NF
Songs: Paralyzed.
Sutradara: Roar Uthaug
Pemeran: Alicia Vikander; Dominic West; Walton Goggins: Daniel Wu; Kristin Scott Thomas
Penulis: Geneva Robertson-Dworet; Alastair Siddons

🎬 Clip Video Channel
⬇️

When did I become so numb?
Kapan saya menjadi begitu mati rasa?

When did I lose myself?
Kapan aku kehilangan diriku sendiri?

All the words that leave my tongue
Semua kata yang keluar dari lidahku

Feel like they came from someone else
Merasa seperti mereka datang dari orang lain

I'm paralyzed
Aku lumpuh

Where are my feelings?
Dimana perasaanku?

I no longer feel things
Saya tidak lagi merasakan sesuatu

I know I should
Saya tahu saya harus

I'm paralyzed
Aku lumpuh

Where is the real me?
Dimana aku yang sebenarnya?

I'm lost and it kills me
Aku tersesat dan itu membunuhku

Inside
Dalam

I'm paralyzed
Aku lumpuh

When did I become so cold?
Kapan aku menjadi begitu dingin?

When did I become ashamed?
Kapan saya menjadi malu?

(Oh)
(Oh)

Where's the person that I know?
Dimana orang yang aku kenal?

They must have left
Mereka pasti sudah pergi

They must have left
Mereka pasti sudah pergi

With all my faith
Dengan segenap keyakinanku

I'm paralyzed
Aku lumpuh

Where are my feelings?
Dimana perasaanku?

I no longer feel things
Saya tidak lagi merasakan sesuatu

I know I should
Saya tahu saya harus

I'm paralyzed
Aku lumpuh

Where is the real me?
Dimana aku yang sebenarnya?

I'm lost and it kills me
Aku tersesat dan itu membunuhku

Inside
Dalam

I'm paralyzed
Aku lumpuh

I'm paralyzed, I'm scared to live, but I'm scared to die
Aku lumpuh, aku takut hidup, tapi aku takut mati

And if life is pain, then I buried mine
Dan jika hidup itu menyakitkan, maka aku mengubur milikku

A long time ago, but it's still alive
Sudah lama sekali, tapi masih hidup

And it's taking over me, where am I?
Dan itu mengambil alih saya, di mana saya?

I wanna feel something, I'm numb inside
Aku ingin merasakan sesuatu, aku mati rasa di dalam

But I don't feel nothing, I wonder why
Tapi saya tidak merasakan apa-apa, saya bertanya-tanya mengapa

I'm in the race of life and time passed by
Saya dalam perlombaan hidup dan waktu berlalu

Look, I sit back and I watch it
Lihat, saya duduk dan saya menontonnya

Hands in my pockets
Tangan di sakuku

Waves come crashing over me but I just watch 'em
Ombak datang menerjangku tapi aku hanya menontonnya

I just watch 'em
Saya hanya menonton mereka

I'm underwater but I feel like I'm on top of it
Saya di bawah air tapi saya merasa seperti berada di atasnya

I'm at the bottom and I don't know what the problem is
Saya di bawah dan saya tidak tahu apa masalahnya

I'm in a box, but I'm the one who locked me in
Aku di dalam kotak, tapi akulah yang mengunciku di dalamnya

Suffocating and I'm running out of oxygen
Tercekik dan aku kehabisan oksigen

I'm paralyzed
Aku lumpuh

Where are my feelings?
Dimana perasaanku?

I no longer feel things
Saya tidak lagi merasakan sesuatu

I know I should
Saya tahu saya harus

I'm paralyzed
Aku lumpuh

Where is the real me?
Dimana aku yang sebenarnya?

I'm lost and it kills me, inside
Saya tersesat dan itu membunuh saya, di dalam

I'm paralyzed (yeah, I'm just so paralyzed)
Saya lumpuh (ya, saya sangat lumpuh)

Where are my feelings?
Dimana perasaanku?

(Yeah, I'm just so paralyzed)
(Ya, saya sangat lumpuh)

I no longer feel things (I have no feelings)
Saya tidak lagi merasakan sesuatu (saya tidak punya perasaan)

I know I should (oh, how come I'm not moving)
Saya tahu saya harus (oh, kenapa saya tidak bergerak)

(Why are you not moving?)
(Kenapa kamu tidak bergerak?)

I'm paralyzed (hey, yeah)
Saya lumpuh (hei, ya)

Where is the real me?
Dimana aku yang sebenarnya?

(Where is the real me? Where is the real me?)
(Di mana saya yang sebenarnya? Di mana saya yang sebenarnya?)

I'm lost and it kills me, inside (I'm paralyzed, I'm paralyzed)
Saya tersesat dan itu membunuh saya, di dalam (saya lumpuh, saya lumpuh)

I'm paralyzed (I'm paralyzed)
Saya lumpuh (saya lumpuh)

Jumat, 20 Mei 2022

Lirik Terjemahan Indila - Dernière Danse


Artist : Adila Sedraïa.
Songs : Dernière Danse.

Subscribe, Share & Like 🤭👍🏻
             ⬇️

Ô ma douce souffrance
Oh penderitaan manis ku

Pourquoi s’acharner tu recommences
Kenapa mengganggu, kamu memulai lagi

Je ne suis qu’un être sans importance
Aku hanyalah makhluk yang tidak pentingan

Sans lui je suis un peu paro’
Tanpa ia, aku hanyalah sebuah makhluk kecil

Je déambule seule dans le métro
Aku berjalan tanpa arah, sendiri di dalam metro

Une dernière danse
Sebuah tarian terakhir

Pour oublier ma peine immense
Untuk melupakan kepedihanku yang begitu besar

Je veux m’enfuir que tout recommence
Aku ingin melarikan diri, jika segalanya mulai lagi

Oh ma douce souffrance
Oh penderitaan manis ku

[Refrain]
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Ku goncang langit, siang, malam

Je danse avec le vent, la pluie
Aku menari bersama angin, hujan

Un peu d’amour, un brin de miel
Sedikit cinta, sesuap madu

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Dan aku menari, menari, menari, menari, menari, menari, menari

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
Dan di keramaian, aku berlari dan aku takut

Est-ce mon tour ?
Apakah ini giliranku ?

Revient la douleur
Datang kepedihan

Dans tout Paris, je m’abandonne
Di seluruh penjuru Paris, aku berserah diri

Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Dan aku terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang

[Pont 1]
Que d’espérance
Harapan itu

Sur ce chemin en ton absence
Di jalan itu yang tanpa hadirmu

J’ai beau trimer, sans toi ma vie n’est qu’un décor qui brille, vide de sens
Aku berusaha keras, tanpa dirimu hidupku hanyalah hiasan yang mengkilap, tak bermakna

[Refrain]
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Kugoncang langit, siang, malam
Je danse avec le vent, la pluie
Aku menari bersama angin, hujan

Un peu d’amour, un brin de miel
Sedikit cinta, sesuap madu

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Dan aku menari, menari, menari, menari, menari, menari, menari

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
Dan di keramaian, aku berlari dan aku takut

Est-ce mon tour ?
Apakah ini giliranku ?

Revient la douleur
Datang kepedihan

Dans tout Paris, je m’abandonne
Di seluruh penjuru Paris, aku berserah diri

Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Dan aku terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang

[Pont 2]
Dans cette douce souffrance
Di dalam derita manis ini

Dont j’ai payé toutes les offenses
Lalu telah kubayar semua kesalahan

Écoute comme mon cœur est immense
Dengarkanlah karena hati ku besar

Je suis une enfant du monde
Aku adalah seorang anak di dunia

[Refrain]
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Ku goncang langit, siang, malam

Je danse avec le vent, la pluie
Aku menari bersama angin, hujan

Un peu d’amour, un brin de miel
Sedikit cinta, sesuap madu

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Dan aku menari, menari, menari, menari, menari, menari, menari

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
Dan di keramaian, aku berlari dan aku takut

Est-ce mon tour ?
Apakah ini giliranku ?

Revient la douleur
Datang kepedihan

Dans tout Paris, je m’abandonne
Di seluruh penjuru Paris, aku berserah diri

Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Dan aku terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang

Rabu, 18 Mei 2022

Lirik Terjemahan Бумбокс - Вахтёрам


Бумбокс - Вахтёрам | Boombox-Вахтерам ]

Artist: Andriy Khlyvnyuk dan Andriy “Fly” Samoylo
Songs: Бумбокс - Вахтёрам

Original Motion Picture @RaeMu

Тебе не нравится дым - чёрт с ним!
Tebe ne nravitsya dym - chort s nim!
Anda tidak suka asap - persetan dengan itu!

Он убивает слова, кругом голова.
On ubivayet slova, krugom golova.
Dia membunuh kata-kata, membuat gila.

Уже разносит молва по дворам,
Uzhe raznosit molva po dvoram,
Dikabarkan bahwa,

Что между нами "Чивава".
Chto mezhdu nami "Chivava".
Di antara kita ada Cinta.

О чём с тобой говорить, потеряли нить.
O chom s toboy govorit', poteryali nit'.
Apa yang harus dibicarakan dengan Anda, saya kehilangan kata-kata.

Быть не собой перестать и дома спать.
Byt' ne soboy perestat' i doma spat'.
Haruskah saya berhenti menjadi diri sendiri dan mulai tidur di rumah.

Нас не измерить на глаз, а сейчас
Nas ne izmerit' na glaz, a seychas
Kita tidak bisa diukur dengan mata, tapi sekarang

Зачем мы давим на тормоз, не на газ?
Zachem my davim na tormoz, ne na gaz?
Mengapa kita menginjak rem, bukan gas?

Вопрос извечный: "Зачем да почему"?
Vopros izvechnyy: "Zachem da pochemu"?
Pertanyaan abadi: "Tentang mengapa dan untuk apa"?

Я понемногу с ума, ты не сама.
YA ponemnogu s uma, ty ne sama.
Aku perlahan kehilangan akal sehatku, kamu tidak sendirian.

А эти ночи в Крыму, - теперь кому?
A eti nochi v Krymu, - teper' komu?
Dan malam-malam ini di Krimea - sekarang kepada siapa?

Я если встречу, потом передам ему.
YA yesli vstrechu, potom peredam yemu.
Jika saya bertemu, maka saya akan memberitahunya.

Писклявый твой голосок, как электрошок.
Pisklyavyy tvoy golosok, kak elektroshok.
Suara melengkingmu seperti tersengat listrik.

Что я бухой без вина - твоя вина.
Chto ya bukhoy bez vina - tvoya vina.
Bahwa aku mabuk tanpa anggur adalah salahmu.

Теперь узнает страна до темна,
Teper' uznayet strana do temna,
Sekarang negara akan tahu sebelum malam

Им донесут обо всем на FM волнах.
Im donesut obo vsem na FM volnakh.
Mereka akan diberitahu tentang segala sesuatu di gelombang radio.

Я помню белые обои, чёрная посуда.
YA pomnyu belyye oboi, chornaya posuda.
Saya ingat wallpaper putih, piring hitam.

Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
Nas v khrushchovke dvoye, kto my i otkuda?
Ada dua dari kami di Khrushchev, siapa kami dan dari mana kami berasal?

Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
Zadvigayem shtory, kofeyok, plyushki stynut.
Kami menurunkan tirai, ada kopi, makanan penutup semakin dingin.

Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
Ob"yasnite teper' nam, vakhtory, pochemu ya na ney tak sdvinut?
Sekarang jelaskan kepada kami, penjaga, mengapa saya begitu tergila-gila padanya?

Давай вот так просидим до утра.
Davay vot tak prosidim do utra.
Mari kita duduk seperti ini sampai pagi.

"Не уходи, погоди!", но "Мне пора".
"Ne ukhodi, pogodi!", no "Mne pora".
"Jangan pergi, tunggu!", Tapi "Aku harus pergi."

И если выход один впереди,
I yesli vykhod odin vperedi,
Dan jika hanya ada satu pintu keluar di depan,

То почему мы, то холод то жара?
To pochemu my, to kholod to zhara?
Mengapa kita meniup panas dan dingin?

Раскладывать по местам я устал.
Raskladyvat' po mestam ya ustal.
Aku lelah mengatur segalanya.

И поворачивать вспять, ну вот опять.
I povorachivat' vspyat', nu vot opyat'.
Dan kembali, nah, ini dia lagi.

Прикосновения плавили мой метал.
Prikosnoveniya plavili moy metal.
Sentuhanmu melelehkan logam dalam diriku,

Ты элемент номер пять - ни дать ни взять.
Ty element nomer pyat' - ni dat' ni vzyat'.
Anda adalah elemen nomor lima - tidak memberi atau menerima.

Идёт к финалу игра в этот раз
Idot k finalu igra v etot raz
Permainan akan segera berakhir kali ini

А ты всё так же молчишь, я говорю.
A ty vso tak zhe molchish', ya govoryu.
Dan kau masih diam, aku yang bicara,

Минут пятнадцать осталось до утра,
Minut pyatnadtsat' ostalos' do utra,
Dalam lima belas menit pagi akan terbit,

Не вызывай так словлю и свалю.
Ne vyzyvay tak slovlyu i svalyu.
Jangan panggil taksi, aku akan menangkapnya sendiri dan pergi.

Попробуем всё подшить, не ворошить.
Poprobuyem vso podshit', ne voroshit'.
Mari kita coba perbaiki semuanya, bukan mengingat yang sudah terjadi.

Мобильные номера постирать.
Mobil'nyye nomera postirat'.
Untuk menghapus nomor ponsel.

А уходить не спросив - нету сил!
A ukhodit' ne sprosiv - netu sil!
Dan pergi tanpa bertanya - mungkin itu cara satu satunya!

Давай попробуем заново всё собрать.
Davay poprobuyem zanovo vso sobrat'.
Mari kita coba untuk memulai kembali semuanya dari awal.

Я помню белые обои, чёрная посуда.
YA pomnyu belyye oboi, chornaya posuda.
Saya ingat wallpaper putih, piring hitam.

Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
Nas v khrushchovke dvoye, kto my i otkuda?
Ada dua dari kami di Khrushchev, siapa kami dan dari mana kami berasal?

Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
Zadvigayem shtory, kofeyok, plyushki stynut.
Kami menurunkan tirai, ada kopi, makanan penutup semakin dingin.

Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
Ob"yasnite teper' nam, vakhtory, pochemu ya na ney tak sdvinut?
Sekarang jelaskan kepada kami, penjaga, mengapa saya begitu tergila-gila padanya?

Белые обои, чёрная посуда
Belyye oboi, chornaya posuda
Wallpaper putih, piring hitam

Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
Nas v khrushchovke dvoye, kto my i otkuda?
Ada dua dari kami di Khrushchev, siapa kami dan dari mana kami berasal?

Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
Zadvigayem shtory, kofeyok, plyushki stynut.
Kami menurunkan tirai, ada kopi, makanan penutup semakin dingin.

Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
Ob"yasnite teper' nam, vakhtory, pochemu ya na ney tak sdvinut?
Sekarang jelaskan kepada kami, penjaga, mengapa saya begitu tergila-gila padanya?